Curriculum Vitae

SAUL NOAM ZARITT

206 Dana-Palmer, 16 Quincy Street, Cambridge, MA 02138 • zaritt at fas.harvard.edu • 617-495-1715

CURRENT POSITION

Harvard University, Assistant Professor of Yiddish Literature in the Departments of Comparative Literature and Near Eastern Languages and Civilizations

EDUCATION

The Jewish Theological Seminary, New York, NY, PhD Jewish Literature, 2015
Dissertation: “Maybe for Millions, Maybe for Nobody: Jewish American Writing and the Problem of World Literature”
Committee: David Roskies, Alan Mintz, Morris Dickstein, Adam Zachary Newton

Hebrew University, Jerusalem, Israel, MA Hebrew Literature, with honors, 2009

University of Chicago, Chicago, IL, BA Comparative Literature, with honors, 2004

BOOK MANUSCRIPT

Maybe to Millions, Maybe to Nobody: Jewish American Writing and World Literature

PEER REVIEW PUBLICATIONS

“Maybe for Millions, Maybe for Nobody: Jewish American Writing and the Undecidability of World Literature,” American Literary History 28, no. 3 (2016):542–573, doi: 10.1093/alh/ajw039.

“The World Awaits Your Yiddish Word: Jacob Glatstein and the Problem of World Literature,” Studies in American Jewish Literature 34, no. 2 (2015): 175–203.

“Ruins of the Present: Yaakov Shabtai’s Anti-Nostalgia,” Prooftexts: A Journal of Jewish Literary History 33, no. 2 (Spring 2013): 251–274.

OTHER PUBLICATIONS

“Letters Without Addresses: Abraham Sutzkever’s Late Style,” in Festschrift in Honor of David G. Roskies, forthcoming.

“The Latest in Yiddish Studies in English: 2016,” with Rachelle Grossman, In geveb: A Journal of Yiddish Studies, February 2017, https://ingeveb.org/blog/the-latest-in-yiddish-studies-in-english-2016.

“Irving Howe,” “Moyshe-Leyb Halpern,” “Anna Margolin,” and “Di yunge” in The Routledge Encyclopedia of Modernism, edited by Stephen Ross (London: Routledge Press, 2016).

“Precarious Chains: Reflections on Translating Yiddish,” In geveb: A Journal of Yiddish Studies, May 2016, https://ingeveb.org/blog/preacrious-chains-reflections-on-yiddish-translation.

“Yiddish Counterlives, or How to Think Beyond Broadway Yiddish,” with Diana Clarke, In geveb: A Journal of Yiddish Studies, December 2015, https://ingeveb.org/blog/yiddish-counterlives-or-how-to-think-beyond-broadway-yiddish.

“The Latest in Yiddish Studies in English: 2014-2015,” In geveb: A Journal of Yiddish Studies, February 2016, https://ingeveb.org/blog/the-latest-in-yiddish-studies-in-english.

WORKS IN PROGRESS

“Yiddish Afterlives: Taytsh and the Politics of Translation”

“Ghostwriters and Ventriloquists: The Impossibility of the Yiddish Monologue”

“Non-Jewish Literature: Impossible Communities of Modern Jewish Writing”

“Jew Theory”

TRANSLATIONS

“The Motif of the Porch” by Rachel Wischnitzer (Yiddish), with Rachelle Grossman, In geveb: A Journal of Yiddish Studies, June 2018, https://ingeveb.org/texts-and-translations/the-motif-of-the-porch.

“The March to the Goyim” by Jacob Glatstein (Yiddish), In geveb: A Journal of Yiddish Studies, January 2017, https://ingeveb.org/texts-and-translations/the-march-to-the-goyim.

“A Jewish Historian from Lublin” by Jacob Glatstein (Yiddish), with Sunny Yudkoff, In geveb: A Journal of Yiddish Studies, January 2017, https://ingeveb.org/texts-and-translations/a-jewish-historian-from-lublin.

“The Jewish Soldier” by Sholem Asch (Yiddish) in Have I Got a Story for You: More Than a Century of Fiction from the Forward, edited by Ezra Glitner (New York: Norton, 2016).

“The Cantors” by S.Y. Agnon (Hebrew) in A City in its Fullness, edited by Alan Mintz (New York: Toby Press, 2016).

Selected essays by Hava Shapiro (Hebrew) in “To Tread on New Ground”: Selected Hebrew Writings of Hava Shapiro, edited by Carole B. Balin and Wendy Zierler (Detroit: Wayne State University Press, 2014).

FELLOWSHIPS AND AWARDS

2017-18                 Harvard CJS funding for digital project: “Yiddish World Literature”

2015-16                 Postdoctoral Fellow in the Department of Jewish, Islamic, and Near Eastern Languages and Cultures, Washington University in St. Louis

2014-16                 Naomi Foundation Grantee for the creation of an online journal of Yiddish Studies

2014-15                 Fellowship in East European Jewish Literature, YIVO Institute

2013-14                 Memorial Foundation for Jewish Culture Doctoral Scholarship

June 2013              Robert L. Platzman Memorial Fellowship, University of Chicago

2009-14                Arete Dissertation Fellowship, Jewish Theological Seminary

2010-11                 Menachem Ribalow Prize for Hebrew Literature, Jewish Theological Seminary

2007-09               Lunski and Maasch Scholarships for Study in Yiddish Literature, Hebrew University

2006-08               Mandel Institute for Jewish Studies Scholarship, Hebrew University

2004-05               The United States Department of State J. William Fulbright Grant, Hebrew University

2002-03               Rothberg International School Merit Scholarship, Hebrew University

PRESENTATIONS

“Isaac Bashevis Singer, Translation, and Ghost World Literature,” works in progress panel, Association for Jewish Studies Annual Conference, Washington, DC, December 2017

“Ventriloquist and Ghostwriter: Sholem Aleichem’s Monologue,” invited lecture at Mosse/Weinstein Center for Jewish Studies at the University of Wisconsin-Madison, as part of the conference “The Highs and Lows of Sholem Aleichem,” Madison, WI, November 2017

“Ventriloquists and Ghostwriters: The Yiddish Monologue,” Modern Language Association Annual Convention, Philadelphia, PA, January 2017

“Yiddish Afterlives and Critical Jewish Studies,” Association for Jewish Studies Annual Conference, San Diego, CA, December 2016

“Yiddish, Translation, and a World Literature To-Come,” Jacob Pat Memorial Lecture, Judaica Division of the Harvard College Library, Harvard University, November 2016

“A World Literature To-come: Modern Jewish Writing and Untranslatability,” invited lecture at the Jewish Studies Workshop at the University of Illinois at Urbana-Champaign, April 2016

“Yiddish, Translation, and a World Literature To-Come,” American Comparative Literature Association Annual Meeting, Boston, MA, March 2016

“Yiddish, Translation, and a World Literature To-Come,” invited lecture, Washington University in St. Louis, St. Louis, MO, February 2016

“The Worldly Zaddik: Sholem Asch Between Yiddish, German, and English,” Modern Language Association Annual Convention, Austin, TX, January 2016

“Fartaytsht un farbesert? Translating Yiddish in the 21st Century,” roundtable organizer and participant, Association for Jewish Studies Annual Conference, Boston, MA, December 2015

“Toward the Undecidability of Jewish American Writing,” Jewish American and Holocaust Literature Symposium, South Beach, FL, November 2015

“Mimeyle a velt-shrayber: Jacob Glatstein, Translation, and World Literature,” invited lecture [in Yiddish], YIVO Institute, New York, February 2015

“Maybe for Millions, Maybe for Nobody: Saul Bellow, Isaac Bashevis Singer, and the Problem of World Literature,” invited lecture in the Yiddish Lecture Series, Harvard University, February 2015

“The Future of Yiddish Studies,” roundtable organizer and participant, Association for Jewish Studies Annual Conference, Baltimore, MD, December 2014

“Sholem Asch’s Universal Tzaddik: Jewish Writing, World Literature, and World Redemption,” European Association for Jewish Studies Congress, Paris, France, July 2014

“Immigrant Capital: Jewish American Writing in the Global Literary Marketplace,” American Comparative Literature Association Annual Meeting, New York, NY, March 2014

“Between Heaven and Earth: Saul Bellow and the Dialectics of World Literature,” Harvard University American Literature Colloquium, Cambridge, MA, February 2014 (invited)

“The Master from Krochmalna Street: Isaac Bashevis Singer and World Literature,” Modern Language Association Annual Convention, Boston, MA, January 2013

“The World Awaits Your Yiddish Word: Jacob Glatstein and the Problem of World Literature,” Association for Jewish Studies Annual Conference, Chicago, IL, December 2012

“The Wise and Humble Language of Us All: Isaac Bashevis Singer and the Problem of World Literature,” Harvard University Modern Jewish Worlds Workshop, Boston, MA, October 2012 (invited)

“Ruins of the Present: Yaakov Shabtai’s Anti-Nostalgia,” National Association of Professors of Hebrew International Conference on Hebrew Language, Literature and Culture, Los Angeles, CA, June 2012

“The New Problem of World Literature: Jacob Glatstein and the Politics of Translation,” The New, a conference jointly organized by the Columbia University Jewish and Israel Studies Graduate Student Association and the Van Leer Institute, Jerusalem, Israel, June 2012

“A Return to Exile: Jacob Glatstein’s Chronicle of a Lost Homeland,” American Comparative Literature Association Annual Meeting, Providence, RI, March 2012

“A Place for the Dead: Avrom Sutzkever’s Late Style,” Association for Jewish Studies Annual Conference, Boston, MA, December 2010

COURSES TAUGHT

The Politics of Yiddish

Writing Jewish Modernity

The Yiddish Short Story: Folk Tales, Monologues, and Post-Apocalyptic Parables

Ghostwriters and Ventriloquists: Postwar Jewish American Culture

Heretics, Gangsters, Writers

Jews, Humor, and the Politics of Laughter

ACADEMIC SERVICE

Academic Advisory Board Member, The Adventures of Saul Bellow (NEH funded documentary on Saul Bellow)

Peer Reviewer, Modernism/Modernity, 2016-present

Peer Reviewer, Jewish Social Studies, 2017-present

Senior editor, In geveb: An Online Journal of Yiddish Studies, 2016-present

Editor-in-chief, In geveb: An Online Journal of Yiddish Studies, 2014-2016

Conference Organizer, “Lost Texts: A Graduate Student Conference,” The Jewish Theological Seminary, Spring 2012

ADDITIONAL TRAINING

Wabash Center Teacher Training for Religious Studies, The Jewish Theological Seminary, 2012-13
Russian Language Study, Columbia University, New York, Summer 2010
Yiddish Language Study, Sholem Aleichem House/Tel Aviv University, Israel, Summer 2008
Yiddish Language Study, Vilnius Yiddish Institute, Lithuania, Summer 2007

LANGUAGES

Fluency in English, Hebrew, and Yiddish
Reading and writing in Italian, German, Russian, and Romanian

Advertisements